تبلیغات
هنر دوبله فارسی

هنر دوبله فارسی
قالب وبلاگ

استاد خسرو خسروشاهی

خسرو خسروشاهی (زادهٔ ۱۳۲۰ در تهران) دوبلر ایرانی است.


ایشان در سال ۱۳۴۰ با راهنمایی ومعرفی استاد احمد رسول زاده - شوهر خواهرش - وارد حرفه دوبلاژ می‌شود .

صدای ماندگار و گوش نواز خسروشاهی در بین ایرانیان طرفداران بسیاری دارد. دوبله بینظیر او بجای آلن دلون در بیشتر آثارش باعث گردید همگان صدای او را با نام این بازیگر بشناسند.


همچنین گویش زیبا و بیادماندنی ایشان بجای آمیتاب باچان ستاره سینمای هند در فیلم قانون او را هر چه بیشتر بلند آوازه کرد.در سینمای پس از انقلاب صدای او بجای بازیگرانی چون بیژن امکانیان ، ابوالفضل پورعرب ، جهانگیر الماسی ، پرویز پورحسینی و بسیاری دیگر شنیده شد.

خسرو خسروشاهی در سال ۱۳۲۰ در شهر تهران متولد شده است.


از زندگی خصوصی این دوبلور اطلاعات زیادی در دسترس نیست اما او را می توان به جرات یکی از بهترین دوبلورهای ایران نامید.


خسروشاهی اصولا از اینکه اطلاعاتی از خود بدهد گریزان است. و در مصاحیه هایش نیز کمتر عادت به سخن گفتن از گذشته دارد. اما آثار دوبله به جای مانده از این هنرمند خود گویای حقیقت کاری او است. او همچنین صدای بازیگر محبوب Bollywood احسان باچان را به نحو عالی دوبله کرده است.

 

فیلم شناسی استاد در ادامه مطلب...

  • اجابت شو (۲۰۰۶) به عنوان مدیر دوبلاژ
  • یقین (۲۰۰۵) به عنوان دوبلر
  • یقین (۲۰۰۵) به عنوان مدیر دوبلاژ
  • اعتبار (۲۰۰۴) به عنوان دوبلر
  • خط سرنوشت (۲۰۰۴) به عنوان دوبلر
  • وطن (ما ، مردم) (۲۰۰۴) به عنوان دوبلر
  • سربلند (۲۰۰۴) به عنوان مدیر دوبلاژ
  • یک لحظه جدایی (۲۰۰۴) به عنوان مدیر دوبلاژ
  • رشته محبت (۲۰۰۳) به عنوان دوبلر
  • جسارت (۲۰۰۳) به عنوان دوبلر
  • سایه (۲۰۰۳) به عنوان دوبلر
  • زندگی دیوید گیل (۲۰۰۳) به عنوان مدیر دوبلاژ
  • جسارت (۲۰۰۳) به عنوان مدیر دوبلاژ
  • قدرت (2002) به عنوان دوبلر
  • بی خوابی (۲۰۰۲) به عنوان دوبلر
  • چشم‌ها (۲۰۰۲) به عنوان دوبلر
  • گاهی خوشی گاهی غم (۲۰۰۲) به عنوان دوبلر
  • خار (۲۰۰۲) به عنوان دوبلر
  • قاچاق (۲۰۰۲) به عنوان مدیر دوبلاژ
  • چشم‌ها (۲۰۰۲) به عنوان مدیر دوبلاژ
  • پینوکیو (۲۰۰۲) به عنوان مدیر دوبلاژ
  • کیت و لئوپولد (۲۰۰۱) به عنوان دوبلر
  • مرد شهر (۲۰۰۱) به عنوان دوبلر
  • پیوند عاطفه‌ها (۲۰۰۱) به عنوان دوبلر
  • حشرات جهنمی ۲ (۲۰۰۱) به عنوان مدیر دوبلاژ
  • کی-پکس (۲۰۰۱) به عنوان مدیر دوبلاژ
  • مشکلات خانوادگی (۲۰۰۱) به عنوان مدیر دوبلاژ
  • مرد شهر (۲۰۰۱) به عنوان مدیر دوبلاژ
  • مرد خانواده (۲۰۰۰) به عنوان دوبلر
  • مرد خانواده (۲۰۰۰) به عنوان مدیر دوبلاژ
  • از وهم تا وحشت (۲۰۰۰) به عنوان مدیر دوبلاژ
  • معجزه احساس (۱۹۹۹) به عنوان دوبلر
  • در راه انتقام (۱۹۹۹) به عنوان دوبلر
  • عروس فراری (۱۹۹۹) به عنوان مدیر دوبلاژ
  • در راه انتقام (۱۹۹۹) به عنوان مدیر دوبلاژ
  • نامه‌هایی از یک قاتل (۱۹۹۸) به عنوان مدیر دوبلاژ
  • گلوریا (۱۹۹۸) به عنوان مدیر دوبلاژ
  • آزار (۱۹۹۷) به عنوان دوبلر
  • حشرات جهنمی ۱ (۱۹۹۷) به عنوان مدیر دوبلاژ
  • شهرداری (۱۹۹۶) به عنوان دوبلر
  • شهرداری (۱۹۹۶) به عنوان مدیر دوبلاژ
  • صاعقه (۱۹۹۵) به عنوان مدیر دوبلاژ
  • تومبستون (۱۹۹۳) به عنوان دوبلر
  • دیوانه (۱۹۹۲) به عنوان دوبلر
  • پلیس جسور (۱۹۸۸) به عنوان دوبلر
  • پلیس جسور (۱۹۸۸) به عنوان مدیر دوبلاژ
  • گذرگاه (۱۹۸۶) به عنوان دوبلر
  • گذرگاه (۱۹۸۶) به عنوان مدیر دوبلاژ
  • پلنگ (قول یک پلیس) (۱۹۸۵) به عنوان دوبلر
  • پلنگ (قول یک پلیس) (۱۹۸۵) به عنوان مدیر دوبلاژ
  • مشعل (۱۹۸۴) به عنوان دوبلر
  • ضارب (۱۹۸۳) به عنوان دوبلر
  • ضارب (۱۹۸۳) به عنوان مدیر دوبلاژ
  • قانون (۱۹۸۲) به عنوان دوبلر
  • قانون (۱۹۸۲) به عنوان مدیر دوبلاژ
  • به دنبال یک پلیس (۱۹۸۱) به عنوان دوبلر
  • به دنبال یک پلیس (۱۹۸۱) به عنوان مدیر دوبلاژ
  • سه مرد برای کشتن (۱۹۸۰) به عنوان مدیر دوبلاژ
  • تنگنا (۱۹۷۹) به عنوان دوبلر
  • تنگنا (۱۹۷۹) به عنوان مدیر دوبلاژ
  • دایره خونین (۱۹۷۸) به عنوان دوبلر
  • شکارچی گوزن (۱۹۷۸) به عنوان مدیر دوبلاژ
  • دایره خونین (۱۹۷۸) به عنوان مدیر دوبلاژ
  • گانگستر (۱۹۷۷) به عنوان دوبلر
  • گانگستر (۱۹۷۷) به عنوان مدیر دوبلاژ
  • کینگ کونگ (۱۹۷۶) به عنوان مدیر دوبلاژ
  • بازی با آتش (۱۹۷۵) به عنوان دوبلر
  • بازی با آتش (۱۹۷۵) به عنوان مدیر دوبلاژ
  • سه روز کندور (۱۹۷۵) به عنوان مدیر دوبلاژ
  • قتل در قطار سریع السیر شرق (۱۹۷۴) به عنوان دوبلر
  • اسلحه بزرگ (۱۹۷۴) به عنوان دوبلر
  • بازگشت بورسالینو (۱۹۷۴) به عنوان دوبلر
  • قتل در قطار سریع السیر شرق (۱۹۷۴) به عنوان مدیر دوبلاژ
  • اسلحه بزرگ (۱۹۷۴) به عنوان مدیر دوبلاژ
  • بازگشت بورسالینو (۱۹۷۴) به عنوان مدیر دوبلاژ
  • بینوایان (۱۹۵۸) به عنوان دوبلر
  • بینوایان (۱۹۵۸) به عنوان مدیر دوبلاژ


  • مستند صداهای آشنا (۱) به عنوان دوبلر(نمونه آثار ایشان)
  • جن گیر بعنوان مدیر دوبلاژ
  • دوبله اول انیمیشن رابین هود بعنوان گوینده





طبقه بندی:
برچسب ها: خسرو خسروشاهی، دوبله،
[ جمعه 4 فروردین 1391 ] [ 03:32 ب.ظ ] [ پارسا ] [ نظرات ]
.: Weblog Themes By Iran Skin :.

درباره وبلاگ


من پارسا هستم.این وبلاگ برای دوستداران دوبله پارسی و زیبا است.برای آگاهی از آخرین اخبار دوبله و تحلیل آن به وب من یعنی وب هنر دوبله فارسی سری بزنید.
نویسندگان
نظر سنجی
بهترین صدای گوینده مرد سه سال اخیر کدام است؟








آمار سایت
بازدیدهای امروز : نفر
بازدیدهای دیروز : نفر
كل بازدیدها : نفر
بازدید این ماه : نفر
بازدید ماه قبل : نفر
تعداد نویسندگان : عدد
كل مطالب : عدد
آخرین بروز رسانی :
چت باکس


امکانات وب