تبلیغات
هنر دوبله فارسی

هنر دوبله فارسی
قالب وبلاگ

شاید بدونید شاید هم ندونید ولی امروز دزدان دریایی کارائیب 4 توزیع شد.

صاحب امتیاز موسسه ی قرن 21

پخش هنراول

مترجم:امیر آذری

مدیر دوبلاژ:چنگیز جلیلوند


همون طور که می دونید آنونس دوبله ی این فیلم با گویندگان متفاوتی نسبت به نسخه های قبلی پر شد،البته به جز چنگیز جلیلوند و خیلی همه رو ناامید کرد ولی باید این مژده رو بدم که دوبله ی این کار به نسخه های قبلی کاملاً وفادار مونده(البته به جز کاپیتان تیگ)

گویندگان:

چنگیز جلیلوند(کاپیتان جک اسپارو)

نصرالله مدقالچی(باربوسا)

خسرو شمشیرگران(گیبز)

تورج مهرزادیان(ریش سیاه-کاپیتان تیگ)

مینو غزنوی(آنجلیکا)

سعید شیخ زاده(فیلیپ)

مهسا عرفانی(پری دریایی)

علیرضا دیباج(فرمانده اسپانیایی ها)

ناصر احمدی(شاه جورج)

و...

بقیه در ادامه مطلب

فیلم:

همون طور که همه می دونید این فیلم بر دنباله ی سه گانه موفق دزدان دریایی کارائیب ساخته شد و متاسفانه باید بگم ضعیف ترین فیلم این مجموعه است.تنها چیزی که باعث میشه بتونید فیلم رو تحمل کنید حضور جانی دپ و بازی تاثیرگذار اونه هرچند هیچ چیز جدیدی به بازی خودش اضافه نکرده و این یک نواختی باعث شده که از دیدن دوباره ی کاپیتان جک اسپارو خسته بشید.

فیلم با یک چرخش عجیب و غیر منتظره در قصه ی دزدان دریایی کارائیب شروع میشه و حسابی برای طرفداران این مجموعه غیرمنتظره و ناخوشاینده.خیلی از شخصیت های اصلی حذف شدن .واقعاً فقدان حضور شخصیت های ویلیام ترنر و الیزابت ضربه ی مهلکی به فیلم زده و ترفند جایگزینی گره عشقی با اضافه کردن عشق فیلیپ و پری دریایی فقط کار رو بدتر کرده.

سه فیلم اول یک سیر منطقی رو پشت سر گذاشتن با داستان ها و شخصیت های قوی و تاثیر گذار.ولی متاسفانه این فیلم هیچ داستان قوی و شخصیت قابل باوری نداره.براتون یک مثال می زنم:شخصیت دیوی جونز که از فیلم دوم اضافه شد از نظر من مخاطب شخصیت قوی ای بود.این شخصیت زیر و بم داشت،تعریف داشت،گذشته ای داشت،تاثیری بر داستان داشت و... که اون رو خیلی قابل باور می کرد و سیر کشتنش داستان رو بسیار جذاب.ولی متاسفانه ریش سیاه به همون سرعتی که میاد میره و هیچ چیزی ازش نمی فهمیم.اینکه کیه ؟از کجا اومده؟چرا دزد دریایی مخوفیه؟ و ده ها سوال دیگه که بی پاسخ می مونن و دست من بیننده رو می گذارن در پوست گردو.البته باید این رو بگم که شخصیت ریش سیاه از روی یک دزد دریایی واقعی به همین نام ساخته شده.این ضعف شخصیت پردازی شامل شخصیت آنجلیکا هم میشه.معلوم نیست از کجا اومده و ...و اصلاً نه در اول فیلم و نه در آخرش ما این شخصیت رو باور نمی کنیم.از دیالوگ ها می فهمیم که این یه شخص دو رو و رذل و... است ولی جز خوبی و محبت و از خودگذشتگی ازش نمی بینیم.پس من بیننده چطور می تونم این شخصیت رو درک کنم.در حالی که در نسخه های قبلی چیزی که از الیزابت می دیدیم و می شنیدیم باور می کردیم و این قدر شخصیتش در هوا نبود.

شخصیت کشیش جوان هم که دیگه عجیب ترین شکل شخصیت توی یک فیلمه.نه کشیش بودن و روحانی بودنش قابل قبوله و نه عاشق شدنش.واقعاً یک نمونه ی کامل از یک شخصیت اضافی و به درد نخوره.و اصلاً معلوم نیست از کجا میاد.اگر برای کشتی شون در دریا مشکلی به وجود اومده چرا مثل نسخه های قبلی که این مشکلات رو می دیدیم این دفعه نمی بینیم و به تبع اون باور هم نمی کنیم.و اصلاً دلیل حضور همچین شخصیت پا در هوایی فقط می تونه جبران عدم وجود ویلیام ترنر باشه.البته ویلیام ترنر شخصیت قابل باور و خوبی بود.هم سر و ته عشقش معلوم بود و هم هدفش یعنی نجات دادن پدرش ولی متاسفانه کشیش این طور نیست .

باربوسا هم خلاف اون تعاریفیه که در قسمت های قبلی شنیدیم و دیدیم.نه کل کلی با جک داره و نه چیز دیگه ای.مثل دو دوست خوب شدن و رفتارشون باهم مسالمت آمیزه و کاملاً مغایر با قسمت های قبلی.

جک هم هیچ چیز جدیدی نداره و فقط تکرار دست و پا شکسته ی گذشته است.قبلاً یک چیزایی از گذشته ی جک می شنیدیم که بسیار تشنه مون می کرد و دوست داشتیم بدونیم کی بوده و از کجا اومده ولی این بار این شخصیت هیچ چیز قابل ارائه و نویی نداره.

داستان که برخلاف داستان پر گره و جذاب دو قسمت قبلی چیزی برای ارائه نداره و مفت هم نمی ارزه.

فرمول مسخره ای به اسم حضور زامبی هم در فیلم جواب نداده.من حس می کنم چقدر این آمریکایی ها بی جنبه اند .یا گیر دادن به زامبی یا خون آشام.دیگه هر چیزی حدی داره.چقدر مسخره دیگه.

در کل بدترین فیلم این مجموعه است.فرمول ساخت این فیلم یه چیز توی مایه های قسمت یک بود ولی قسمت یک به مراتب قوی تر بود.ولی نسبت به فیلم دو و سه(که من سه رو خیلی دوست دارم)سقوط وحشتناکی داشته و در یک کلام می تونم بگم دیدنش وقت تلف کردنه.


دوبله:

این دفعه هم مثل سه قسمت قبلی با یک دوبله ی خوب رو به روییم هرچند قسمت های قبلی به دلیل داشتن شخصیت های بیش تر و قوی تر دوبله ی بهتری هم طلب می کردن که دیدیم و پسندیدیم.این فیلم هم در حد خودش دوبله ی بسیار خوبی داره.

چنگیز جلیلوند باز هم بسیار خوب در این فیلم ظاهر شده.رعایت سینک عالی از طرف چنگیز جلیلوند و در آوردن کامل ری اکشن ها و ادا های اسپارو بازهم نقطه ی قوت گویندگی چنگیز جلیلوند در نقش جک هستش.نصرالله مدقالچی و شمشیرگران هم مثل نسخه های قبلی بسیار قابل قبول ظاهر شدن.هرچند خسروشمشیرگران به دلیل اینکه شخصیت گیبز در این فیلم پا در هواست نتونست زیاد مثل قسمت های قبلی بدرخشه.در همون دیالوگ های کمی هم که داشت بسیار خوب ظاهر شد ولی گیبز نسخه های قبلی جای کار بیش تری داشت.

مینو غزنوی گزینه ی بدی برای آنجلیکا نبود ولی مریم رادپور که در آنونس صداش رو شنیدیم (از نظر من)به انجلیکا بیش تر می خورد.گذاشتن دوباره ی غزنوی در نقش گوینده ی شخصیت اول زن فیلم یه ذره توی ذوق میزنه چون خواه یا ناخواه ما رو به یاد الیزابت می اندازه و سوزش ما رو بیش تر می کنه.البته مینو غزنوی باز هم عالی گویندگی کردن.و تکنیک شون هنوز هم آدم رو به وجد میاره.

تورج مهرزادیان شاید چندمین انتخاب خوب برای این نقش بود و اشخاص دیگری هم مثل شهاب عسگری(که در آنونس وظیفه ی گویندگی در این نقش رو داشت)یا حسین عرفانی می تونستمد بهتر باشن.

بقیه ی گوینده ها هم جای بحثی ندارن چون یادآوری کارشون باعث میشه یاد اون شخصیت های نچسب فیلم بیافتم.فقط بگم عملکرد همه شون خوب بود.

با دوبله ی خوبی طرفیم ...

فنی:

بدک نبود .ولی افکت گذاری بر روی صدای زامبی ها خیلی غیرطبیعی در اومده بود و سانسور هم اون ظرافت لازم رو نداشت هرچند حداقل سانسور روی فیلم اعمال شده بود و این من رو متعجب می کرد.


نکته ی بی ربط:

توی این دی وی دی  می تونید آنونس فیلم های تن تن 2011 -ماموریت غیرممکن-شرلوک هولمر-پنگوئن های اقای پاپر و... رو ببینید که خیلی جالبه.همه ی فیلم های خوب آخر سال (که هنوز اکران نشدن البته به جز پنگوئن های پاپر)توسط قرن 21 عرضه خواهند شد.حداقل خیالمون راحته که تن تن و شرلوک هولمز رو با دوبله های خوب و کیفیت قابل قبول می بینیم.

هرچند به دوبله ی آنونس شرلوک هولمز 2 اکران نشده اعتراضی وارده اون هم گذاشتن چنگیز جلیلوند در نقش گوینده ی رابرت داونی جونیور.اینکه بهرام زند برای رابرت داونی جونیور عالیه هیچ بحثی درش نیست و انتخاب جلیلوند زیاد به مذاق من خوش نیومد.البته هرچی باشه از منوچهر والی زاده(مرد اهنی 2)تورج مهرزادیان(موعد مقرر)و افشین زینوری(شرلوک هولمز 1)به مراتب بهتره.ولی رابرت داونی جونیور و شرلوک هولمر فقط بهرام زند.ولی نمی دونم چرا قسمت اول شرلوک هولمز هنوز توزیع نشده.شنیده بودم به مدیریت بهرام زند دوباره دوبله شده ولی اینکه چرا توزیع نشده بی خبرم.فقط بگم صاحب امتیاز این فیلم داره گندش رو در میاره دیگه.احتمالاً تا بعد از عید قسمت دومش دوبله شده توزیع میشه ولی هنوز قسمت اولش نیست!!!(البته قسمت اول با یک دوبله ی مزخرف از شبکه ی چهار پخش شد)

ماموریت غیرممکن و تن تن هم نوید یک دوبله ی خوب رو میدن.با گویندگی منوچهر والی زاده در نقش اتان هانت و صدای نوستالژیک امیر هوشنگ زند به جای تن تن.

ولی پنگوئن های آقای پاپر نه!!!!!!من عملکرد چنگیز جلیلوند رو در دوبله ی کارآگاه حیوانات دیدم و بسیار خوشم اومد.تیپ گویی ای که کرده بودن کاملاً مناسب ایس ونچورا بود و به همین دلیل فکر نمی کردم این قدر دوبله آقای پاپر بد در بیاد.البته اینجا با تیپ گویی روبرو نیستیم ولی آنونس فاجعه است چه برسه به فیلم.

بهترین گزینه ها برای گویندگی در نقش جیم کری در نقش های غیرفانتزی منوچهر والی زاده و ژرژ پطرسی هستن.

چنگیز جلیلوند در جایگاه خودش عالیه ولی اینکه همه ی نقش ها رو بدن به چنگیز جلیلوند خیلی بی مزه و خسته کننده میشه.


عذر خواهی:

در اخبار این وبلاگ و دمنتور مسئول امور فنی صدای دوبله ی هری پاتر و یادگاران مرگ قسمت اول آقای مطمئن زاده معرفی شد که با عرض پوزش از عزیزانی که این کار رو بر عهده داشتن این اشتباه رو تصحیح می کنیم.

صدابردار : مهدی امینی

باندسازی : آناهیتا شریفی

صداگذاری و ترکیب صدا : ریحانه برزگر

ناظر فنی : حسین مطمئن زاده




طبقه بندی:
برچسب ها: فیلم دزدان دریایی کارائیب 4 (سوار بر امواج ناشناخته)،
[ جمعه 4 فروردین 1391 ] [ 09:18 ب.ظ ] [ پارسا ] [ نظرات ]
.: Weblog Themes By Iran Skin :.

درباره وبلاگ


من پارسا هستم.این وبلاگ برای دوستداران دوبله پارسی و زیبا است.برای آگاهی از آخرین اخبار دوبله و تحلیل آن به وب من یعنی وب هنر دوبله فارسی سری بزنید.
نویسندگان
نظر سنجی
بهترین صدای گوینده مرد سه سال اخیر کدام است؟








آمار سایت
بازدیدهای امروز : نفر
بازدیدهای دیروز : نفر
كل بازدیدها : نفر
بازدید این ماه : نفر
بازدید ماه قبل : نفر
تعداد نویسندگان : عدد
كل مطالب : عدد
آخرین بروز رسانی :
چت باکس


امکانات وب